瘫在沙发上一时爽,结果各种病都找上门了……


Sitting at a desk all day, driving to work and lazing on the sofa at weekends
can trigger a decline towards ill health in just two weeks, a study found.
研究发现:假如人们成天坐在电脑桌前,或是选择在沙发上度过一整个周末,并且去工作时还总是开车,那么他们的健康水平在仅仅两周内就会发生下降。
Health begins to deteriorate within a fortnight of living a “couch potato”
lifestyle, according to University of Liverpool researchers.
英国利物浦的一所大学调查显示:如果你保持这种“沙发土豆”的生活方式,那你的健康情况在两周内就会开始恶化。
They warned that Britons increasingly inactive lives could damage their
health in the long term, potentially leading to serious conditions such as
type 2 diabetes, heart disease and strokes.
研究者就英国人如今懒散的生活方式提出警告:如果大家继续以这样的方式生活,那么二型糖尿病、心脏病和中风也就离他们不远了。 But the good news is the ill-effects can easily be reversed with simple
steps like taking the stairs instead of the lift, getting off the bus a stop
early and going to the supermarket instead of shopping online.
但值得庆幸的是,由这些生活方式所导致的不良影响可以通过简单地改变生活细节来消除!比如,我们可以少用电梯多走楼梯,早点起床乘公交车上班而不是开车,还可以逛实体店来代替网购。
Lead researcher Dr Daniel Cuthbertson warned a sedentary lifestyle quickly
begins to “sow the seeds for future disease”.
首席研究员丹尼尔·克波松教授提醒大家:这种久坐的生活方式会增加患病的风险,为我们的健康埋下隐患。> He said: “Through various advances, our society has become a lot more
sedentary.
>
> 他说:“现代社会先进的科学技术使人们的生活变得更宅了。”
>
> “Our grandparents did washing manually, they did manual labour, people were
physically active. Now many of us are based at desks tapping away – we dont
even go out to do our shopping.
>
> “我们爷爷奶奶那一辈的人习惯手洗衣物,做些体力活,他们总是在活动。但现代人的大部分时间都花在电脑上,甚至连购物都通过网络。”
>

> “Sedentary behaviour has a number of adverse health effects that over an
extended period of time could be harmful.”
>
> “久坐不动的习惯对健康有很不好的影响,而这些坏影响往往还会持续较长一段时间。”
>
For the study, researchers followed 45 people with an average age of 36 who
did not regularly do any active exercise like jogging or going to the gym but
all walked at least 10,000 steps a day as part of their daily lives.
在这项研究中,研究者跟踪调查了45名平均年龄36岁的人,这些人平时都没有慢跑和健身的习惯,但是他们每天至少会走10000步。They were asked to become inactive for two weeks. This involved getting public
transport or driving to work, taking lifts or escalators instead of stairs,
cutting their steps down to around 1,500 a day and spending the weekend at
home, mainly watching TV or playing computer games.研究者要求这群人保持两周懒散的生活,包括搭乘公共交通或开车去上班,用电梯代替走楼梯,并将每天的步行数减少到1500步左右,周末要待在家里看电视或玩电脑游戏。
Researchers checked participants activity levels using a tracker on their
arms. All were also asked to stick to their normal diets and keep a food diary
to show they had not changed what they ate.
研究者用实验人手臂上佩戴的追踪器来记录他们的生理活跃度。所有被试者都保持与平时一样的饮食习惯,他们还要将每日所吃的事物记录下来以确保饮食并没有发生太大变化。 After two weeks, tests showed participants had increases in their fat
levels and waist sizes, and showed signs of muscle loss and lower
cardio-respiratory fitness.
实验开始两周以后,研究者发现被试的脂肪水平和腰围都增加了,还有迹象表明他们的肌肉比例变低,心肺功能也有所下降。
Their bodies were also less able to respond to the hormone insulin — a symptom
which can be a precursor to developing diabetes.他们的身体开始变得对胰岛素不敏感,这可能是患上糖尿病的征兆。
After participants had resumed their normal activity levels for 14 days, the
negative effects were reversed.
但是在被试恢复他们正常的生活方式后,上述症状都在14天内消失了。Even in two weeks, the transition from being a busy bee to a couch potato
provoked subtle changes which over months or years would predispose people to
certain diseases.
由此可见,即使是在两个星期这么短的时间里,从忙碌的生活方式转换到“沙发土豆”的生活方式也能够带来一定的不良影响,更何况是长期这样生活?到时,疾病的纠缠必定无法摆脱。
The results also suggested being physically active could be even more
important for people who had an immediate relative with type 2 diabetes.
这项研究结果还说明了生理活跃度对于那些拥有患二型糖尿病直系亲属的人群来说更为重要。
Official NHS guidance recommends adults exercise for 30 minutes , five
days a week but many people fail to meet this target. Figures from Sport
England suggest one in four people fail to do even 30 minutes of activity a
week.英国国家医疗服务指南建议成年人每周坚持锻炼5天,每天30分钟。但是少有人能达到这个标准。来自英格兰体育局的一份数据显示平均4个人里有一个甚至不能做到一周运动30分钟。
下面是彩蛋时间~
Five steps to stay active
保持活跃的5个步骤❶ Take the stairs instead of the lift or escalator wherever possible.尽可能用走楼梯代替乘坐电梯。
❷ Walk to work, get off the bus a stop early or park away from the office so
you have to walk in.
走路上班,或者在离公司较远的地方下公交来强迫自己步行去办公室。
❸ Move the printer or water cooler away from your desk so you have to get up
regularly during the working day.
将打印机和水冷器搬离你的办公桌,让自己常走动。
❹ Do your weekly shop at the supermarket instead of shopping online.
每周都去实体店和超市购物,而不是网购。
❺ Dont spend the whole weekend on the sofa — mix up relaxing with activities
like cleaning the house, shopping or going for a walk.
不要将整个周末都浪费在沙发上,可以起来做做家务,出去买些东西或者散散步。
编辑:张曦
实习生:林雨亭
来源:每日邮报

推荐阅读
[]
[久坐的危害竟然这么大!吓得我赶紧站了起来]

BBC人设崩?纪录片造假引哗然,网友:还我感动和震撼


一提到英国广播公司(BBC)的纪录片,许多人都会立刻心生敬畏。
那些史诗般的画面、壮美的镜头、精良的制作,让人无比震撼。

《地球脉动》( _Planet Earth_ )

《蓝色星球》( _The Blue Planet_ )
然而近日,一则BBC纪录片造假的新闻刷屏,让网友们大呼幻灭……

多家外媒曝出BBC在2011年的纪录片《人类星球》( _Human Planet_ )中,关于树屋部落的片段是假的,而BBC也已经承认造假。

> 《每日电讯报》:BBC《人类星球》因设计摆拍的树屋陷造假风波

> 《卫报》:BBC承认《人类星球》中树屋镜头为造假:巴布亚新几内亚部落建造树上高屋的镜头实为编导设计
来看报道:
> Viewers of the BBCs _Human Planet_ marvelled at the ingenuity of Papua New
Guineas Korowai people as they built a tree house high above the ground for a
tribal family to use as their new home.
>
> 观看过BBC《人类星球》的人们都曾为巴布亚新几内亚科罗威人的聪明才智而赞叹不已,他们在远离地面的高处搭建了一个树屋,作为部落家族的新居所。
>
>
>
>
> ingenuity [,ɪndʒɪnjuːɪtɪ]:心灵手巧,独创性

> The episode of the acclaimed documentary series proceeded to show the family
moving into the tree house and setting up home there, 140 feet up amid the
tall canopy of the rainforest.
>
> 这部口碑爆棚的纪录片在这一集中,讲述了这个家族搬进了树屋,在热带雨林中高耸42米的树冠之上安居生活。
>
>
>
>
> acclaimed:备受推崇的,广受欢迎的
>
> canopy [kænəpi]:天蓬状的树冠;华盖

> But it has now emerged that the entire sequence was staged for the cameras,
plunging the BBC into a new row over fake programmes.
>
> 然而,现在曝出这整个片段都是为了镜头拍摄而设计搭建的,BBC因此陷入新一轮节目造假的争议中。
>
>
>
>
> be staged:舞台演出的;有意安排的;摆拍

而这件事还是BBC自己人发现的:
> The BBC said that during the making of a new documentary series for BBC2,
entitled _My Year With The Tribe_ , it emerged that the treehouse scene had
been staged.
> BBC表示,在BBC第二频道一部新的纪录片《我与部落居民居住的一年》拍摄的过程中,树屋场景的拍摄真相浮出水面。
探险家Will Millard随摄制组来到当年拍过《人类星球》的部落,当地人告诉他,树屋根本不是“我们的家”,“只是委托建造的”。
> In the upcoming series Will Millard is seen visiting the same Korowai tribe,
when – during a trip to a treehouse – they tell him the raised houses “are not
our home” and that they were “commissioned for filming”.
>
> 在即将播出的新纪录片中,Will
Millard造访了同一个科罗威人部落,在去往树屋的路上,当地人告诉他,那些高处搭建的房子“不是我们的家”,都是“被委托建造,用来拍摄的”。
>
>
>
>
> commissioned:被委任的;现役的
Millard说:
> “That’s why they’re worried
[最新口译素材出炉!习近平博鳌演讲双语划重点(附英文全文+音频)]
[]
[假如有时光机,你选择回到过去还是去往未来?]

当你还吃喝玩乐时,他们却悄悄加入「名校人才培养计划」准备英美名校申请

盼望着,盼望着
复活节终于到来啦!
前段时间被暴雪、罢工伤害得体无完肤
现在终于能够拥抱春天、拥抱假期
想想还是有点小激动的!!

然鹅,不少小伙伴却表示
复活节假期简直 徒!有!虚!名!
为什么??
因为距离 硕士申请 只剩短短几个月时间
可还有这么多的准备工作没有做
谁还有心思玩耍?
Emmm,它们还是待办状态
⊙评估自身实力,定位最高可冲刺院校、专业;
⊙Past Paper无人讲解,无法查漏补缺、冲刺高分;
⊙补充实习经历、社会实践经历,获得实习证明;
⊙寻找合适的推荐人、与推荐人接触获取推荐信;
⊙完成PS、CV等申请文书。

那么同学们
申请、玩耍两不误
没准还能让你后来居上的
英美
「名校人才培养计划」不了解一下嘛?
何谓英美名校人才培养计划?
即在正式申请前,柠檬君为你提供前期的规划咨询工作,内容涵盖选课、专业的建议及规划、实习选择、其他加分考试等的规划工作。
除了前期的规划工作,柠檬君会通过 预申请服务 ,帮助大家精准定位目标学校;通过辅导撰写 针对性文书
,助力大家得到老师的青睐;通过一对一针对性的 面试培训 ,化繁为简引领你走进精英的殿堂。
* * *
_*无论你是想申请本科还是硕士,柠檬君都能有的放矢,为你量身打造最独特的申请方案!想要提前规划名校申请的同学们, _赶紧添加_ _ _ _ _柠檬君微信
(ukcn-lemon2)____ _吧!__
提早规划,才能有的放矢

许多同学都会选择在大三、大四的时候开始准备留学申请,殊不知,到了这个时候,你已经 既没有办法提升成绩刷绩点、也没有时间补充实习经历了
;况且,一边完成本科毕业论文,一边筛选对比大学和专业,之后还要准备申请材料、跟进申请进度、完成PS……
这么一算, 其实留给同学们准备名校申请的时间真的不多了 !

提前准备,申请才能有条不紊的进行

况且在申请之前,你还需要将这些问题一一解决:
* 你知道以你的实力究竟可以冲刺到哪所名校吗? * 你清楚各个学校、各个专业的招生规则吗?
* 你了解目标专业的课程设置是怎么样的吗?
* 你真的会写申请文书吗?
* 你知道什么样的申请文书才能入招生老师的法眼吗?
* 你知道如何寻找合适的推荐人、获取推荐信吗?
* 你知道如何准备面试吗?

只有前期做好充足的准备,让申请有条不紊的进行,后期才能不慌不忙的轻松收获Offer!
用最真实的Offer来说话

最最重要的是
参加了 英美 「名校人才培养计划」 的同学们
都已经收获了满满的 名校Offer
了!
L同学本科就读于UCL,专业为Engineering(Chemical”>;参加了柠檬君英美名校人才培养计划后,成功拿到了
剑桥、康奈尔、哥大等8所英美名校 Offer !
之所以能帮助童鞋们拿到这么多的名校Offer,主要得益于 预申请精准定位 & 针对性申请文书 这两大助攻神器。
预申请精准定位
* 你知道以你的实力究竟可以冲刺到哪所名校吗? * 你清楚各个学校、各个专业的招生规则吗?
* 你了解目标专业的课程设置是怎么样的吗?
虽然你不知道,但是通过柠檬君的预申请,你就可以:
①.提前评估出自身实力;②.从官方处得到“能否被这所学校录取”的权威答复;③.通过招生老师给出的反馈,调整自己的申请方向 。
如此一来,不就能够精准定位了吗?!